Пока писала пост про книги по С++11 обнаружила, что "Марсианин" Энди Вейера переведен на русский. Это отличная бодрая научная фантастика, пока не встречала человека, которому он бы не понравился.
В оригинале - "The Martian".
среда, мая 13, 2015
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
11 коммент.:
Рекомендую читать перевод Александра Мальцева
http://samlib.ru/m/malxcew_a_w/themartian.shtml
Саша перевёл всё раньше и заметно лучше "официального" перевода, но затем так и не смог пристроить его ни к одному из издателей. Тем удивительнее был последующий выход книги, связанный, видимо, с планируемым выходом фильма.
I second that. Он, конечно, как фантастика гораздо лучше, чем как литература, но последнее время с хорошей фантастической литературой перебоев нет, а вот хорошей НФ в исходном значении слова явный дефицит.
Sergey Avseyev
В этом жанре больше фактов?
Поправила, спасибо
Я сделал свой перевод: https://dl.dropboxusercontent.com/u/5228409/Martian.epub
Он family-friendly; ругательств сильнее "на хрен" там нет. Делал для своих, так что подстраивался под ЦА.
Его даже начитать в аудиокнигу успели: http://abookee.ru/index.php/weir-andy/item/108-martian
"Я сделал свой перевод" - вот это да! Народ, кто еще какие книги переводил/а сам/а?
Елена, простите, а что именно вам понравилось в этой книге?
Вам же все-таки больше десяти лет, полагаю...
Спасибо, хорошая книга.
knitting-club, толсто.
Алена я горжусь вами!
интересно...
Мне не понравилось. Совсем. Имхо - ерунда полнейшая. )
Отправить комментарий